HTCinside
Nesvarbu, ar keliaujate į užsienį darbo reikalais, ar norite išmokti naujos kalbos, vertimo programėlių naudojimas „Android“ ar „iOS“ įrenginyje gali būti labai naudingas. Nepriklausomai nuo to, kaip mokate anglų kalbą, nuvykti į Prancūziją, Vokietiją, Ispaniją ar kitas vietoves gali kilti problemų be patikimos programėlės.
Kai kurios kitos priežastys, kodėl verta naudoti vertimo programas, gali būti:
Su tokia didele vertimų įvairove ir mokymosi programėlės Tačiau gali būti sunku išsirinkti sau tinkamą. Pažvelkime atidžiau į kelias geriausias vertimo programas 2021 m. ir pažiūrėkime, kaip jos veikia viena prieš kitą.
Turinys
„Google“ vertėjas yra visame pasaulyje žinoma vertimo programa, kurią teikia ne kas kitas, o pati „Google“. Rašymo metu jame yra 108 kalbos ir siūlomos įvairios vertimo galimybės. Galite atsisiųsti kalbų saugyklas, kad galėtumėte naudoti neprisijungę, fotografuoti ir jas išversti arba netgi naudoti savo rašyseną žodžiams įvesti. „Google“ vertėjas turi debesies sinchronizavimo funkcijas, o tai reiškia, kad galite naudoti tą pačią naudojimo istoriją ir parinktis keliose platformose. Ši programa yra viena iš vertimų pramonės lyderių ir turėtų būti jūsų radaras.
Ši vertimo programa yra skaitmeninis žodynas, skirtas 51 kalbos deriniui, joje yra aptaki, moderni sąsaja. Nors Dict.cc nėra tokio pat lygio kaip „Google“ vertėjas, jį galima naudoti norint labai lengvai išversti žodžius ir frazes iš skirtingų kalbų. Jis siūlo naudojimą neprisijungus, tarimą ir automatinius pasiūlymus, be kitų funkcijų. Programa yra dviejų versijų: nemokama ir aukščiausios kokybės, atsižvelgiant į sudėtingumą ir dažnumą, kuriuo ketinate ją naudoti.
Kaip rodo jo pavadinimas, „SayHi“ sukasi apie kalbos pavertimą tekstu, nes leidžia sklandžiai išversti žodžius ir frazes neįvedant. „SayHi“ yra 90 kalbų ir jų tarmių, kurios laikui bėgant buvo pridėtos daugiau. Programėlė palaiko skirtingą kalbėjimo greitį ir taip pat leidžia valdyti greitį, kuriuo vertimas yra pasakomas atgal. Dėl istorijos saugojimo funkcijos galite tai naudoti vertimo svetainių sąrašas vėliau rašyti ir išversti savo pokalbius skaitmeniniu formatu. „SayHi“ yra puiki programa žmonėms, norintiems vartoti kalbas žodžiu.
„Microsoft“ vertimo programa yra viena iš išsamiausių mūsų sąraše, visapusiškai palaikoma daugiau nei 70 kalbų. Jo parinktys apima kelių asmenų vertimo valdymą, vertimą balsu, vertimą kameroje ir naudojimą neprisijungus. Programa taip pat gali išversti tekstą kitose jūsų telefono programėlėse, taip pat leidžia bendrinti vertimus su kitais. „Microsoft Translator“ yra visiškai nemokama atsisiųsti ir siūlo įvairius būdus, kuriais galite kalbėti, mokytis ar kitaip vartoti mėgstamas kalbas.
TextGrabber yra unikali vertimo programa, leidžianti nuskaityti ir išversti spausdintą ir skaitmeninį tekstą. Atsižvelgiant į bendravardį, „TextGrabber“ integruojasi į jūsų telefoną ar planšetinį kompiuterį ir leidžia pasirinkti teksto dalis, kurias norite išversti.
Taip pat galite suteikti jai prieigą prie fotoaparato ir nukreipti į bet kokį spausdintą tekstą, kurį norite išversti. „TextGrabber“ siūlo vertimą realiuoju laiku daugiau nei 100 kalbų prisijungus ir 10 kalbų neprisijungus. Jis pagrįstas novatoriškais ABBYY vertimo algoritmais ir todėl turi labai skirtingas vertimo galimybes nei dauguma programų.
Tam tikra prasme „iTranslate Translator“ sujungia viską, dėl ko verta naudoti kitas vertimo programas. Tai leidžia vartotojams versti iš vienos kalbos į kitą naudojant pokalbius balsu į balsą, palaikantį daugiau nei 100 kalbų.
Jūsų patogumui taip pat yra įvairių tarmių ir balsų, o programėlės vidinis žodynas gali paaiškinti skirtingus žodžius, jei kyla painiavos. „iTranslate Translator“ siūlo plačias tekstų ir balso įvesties vertimo, bendrinimo ir redagavimo funkcijas. Jame taip pat yra aukščiausios kokybės režimas, jei mokotės kalbos ir norite giliau įsigilinti į gramatiką, todėl 2021 m. jį būtina turėti.
Dienos pabaigoje bet kuris iš šios mobiliosios programėlės atliks darbą, kai reikės vertimo. Skirtumai tarp jų svyruoja nuo įvairių požiūrių į vartotojo sąsajos dizainą iki kalbos palaikymo skirtumų. Šie elementai yra subjektyvūs ir, atsižvelgdami į tai, ko konkrečiai jums reikia, nesunkiai rasite tinkamą vertimo programą, kurią naudosite 2021 m. Išbandykite kiekvieną iš jų ir pasitenkinkite tuo, kuris jums labiausiai patinka.